Mặc dù là cây viết tay ngang nhưng tác giả Dương Linh đã chinh phục người đọc bằng lối viết đơn giản, nhiệt thành trong cuốn sách đầu tay về du học Nhật Bản.
Du học Nhật Bản giờ đây không còn là một giấc mơ xa với các bạn trẻ. Nhưng chính sự dễ dàng, hấp tấp có thể kéo theo những hệ lũy xấu không đáng có. Người lao động Việt trở thành con mồi của những trung tâm xuất khẩu lao động do thiếu hiểu biết, còn du học sinh chịu cảnh sốc văn hóa, hoặc không thể thích nghi được với lối sống quá áp lực.

>>> Tham khảo: Điều kiện và phí xin visa du học Nhật Bản http://laodongngoainuoc.com.vn/dieu-...u-hoc-nhat-ban

Nhiều người cho rằng Nhật Bản là một quốc gia đáng sống nhưng làm thể nào để duy trì một cuộc sống ổn định ở đó mới là vấn đề đáng bàn. Chưa kể đến tiếng Nhật là một rào cản rất lớn nếu không chăm chỉ và thiếu kiên trì. Vậy bạn sẽ xoay xở, đối mặt với các vấn đề thế nào ở một quốc gia với tỉ lệ tự sát cao nhất nhì thế giới, trong khi đó người dân hầu như không sử dụng tiếng Anh?

Nhật Bản đến và yêu của cây viết trẻ Dương Linh sẽ phần nào gỡ rối cho người đọc các vấn đế trên thông qua chia sẻ những kinh nghiệm, tình huống dở khóc dở cười. Nội dung cuốn sách khá dễ đọc, chia thành hai phần rõ ràng đó là cái duyên của tác giả với tiếng Nhật, những chuẩn bị cho hành trình mới. Nửa còn lại là tháng ngày sinh sống, làm việc với vô vàn khó khăn nhưng cũng ngập tràn hạnh phúc với những mối nhân duyên bất ngờ.

Đọc thêm: Bạn cần bằng cấp gì để du học Nhật Bản http://laodongngoainuoc.com.vn/du-ho...an-can-bang-gi

Nền văn hóa xứ Phù Tang du nhập vào Việt Nam đã lâu thông những bộ phim hoạt hình, những cuốn truyện tranh, âm nhạc, văn học v.v… Một bộ phận không nhỏ người trẻ hiện nay xuất hiện những tư tưởng "cuồng" Nhật thái quá, nâng tầm quan điểm khiến chính bản thân họ lầm tưởng bởi những suy nghĩ lệch lạc, dễ đến, dễ ở.

Ngay như bản thân tác giả dù đã thành công được như bây giờ cũng đã phải bỏ ra khoảng thời gian “cày kéo” trên thư viện. Dương Linh ví tiếng Nhật như một chàng trai, đáng yêu, khó tính và cũng rất khó chiều. Nếu chỉ dựa vào may mắn cô không thể chinh phục được “anh chàng” này.

Bên cạnh đó, cô cũng chia sẻ thêm rất nhiều kỹ năng học tiếng ra sao cho hiệu quả nhất, nhớ được lâu mà không cảm thấy bị ngộp trong cơ man từ vựng. Hãy thử nghĩ bạn học như chinh phục một cô gái dành tất cả tình yêu để khiến cô ấy phải lòng. “Chỉ khi thấy thực sự yêu một ai đó, bạn mới muốn làm nhiều điều cho người đó. Ngoại ngữ cũng vậy, hãy coi nó như người yêu của bạn, khi đí đó bạn sẽ biết cách để chinh phục nó”

Cuốn sách được thể hiện theo lối viết đơn giản nhưng chân thành, giản dị. Tác giả thoải mái chia sẻ quan điểm vào câu chữ, không áp đặt người đọc phải làm thế nào. Cô định hướng cho các bạn trẻ có nhu cầu đi du học nên chuẩn bị ra sao về điểm số, giấy tờ, các kỹ năng sống nhằm phục vụ yêu cầu khắt khe của nước sở tại.

Mọi người có một ước mơ là điều tốt, đáng hoan nghênh nhưng quan trọng là làm thế nào để hiện thực hóa giấc mơ ấy. Bên cạnh việc chia sẻ, Dương Linh tiếp tục làm nóng lại những vấn đề nhức nhối, khó khăn của đời sống du học sinh nơi đây. Một số người vẫn giữ thói quen, tư duy cũ như ở Việt Nam nên dễ mắc các vấn đề pháp lý, bản thân tác giả cũng có một phen nhớ đời liên quan đến giấy tờ chuyển nhượng và bị áp giải lên đồn công an như một tên tội phạm thật sự. “Người Nhật là vậy hoa quả rụng đầy trong vườn không ai ăn nhưng nếu nhặt mang đi sẽ bị khép tội trộm cắp tài sản” Đó cũng là một nét không hay của người dân nơi đây khi đôi lúc quá tỉ mần, kỹ tính và cầu kỳ.

Điểm nổi bật và cũng là phần hay nhất của cuốn sách là khi Dương Linh kể lại cuộc sống mới và quá trình cô làm việc tại Saga. Từ một cô gái chân ướt chân ráo ngơ ngác không biết gì dần dần trở nên cứng cỏi, dạn dĩ hơn. Người Việt sống ở Nhật bị dè chừng và nghi ngờ trộm cắp nhưng cô gái sinh dưới chòm sao Xử Nữ đã rất biết thể hiện mình để đè bẹp thiên kiến ấy.

Tác giả là một người giỏi và cũng rất may mắn bởi cô luôn được những người tốt giúp đỡ. Một người thầy hướng dẫn tuyệt vời, một gia đình nhỏ thứ hai ở nơi đây để che chở, bao bọc cô trong năm tháng xa nhà. Tác giả viết như trút được nỗi lòng mình vào trong cuốn sách, khi cô mệt mỏi nghe những lời đàm tiếu đồn đại ác ý. Cái được và mất đôi khi chênh nhau nhiều đến nỗi ngay cả khi được như bây giờ Dương Linh vẫn cảm thấy chông chênh, đau đáu nỗi nhớ về quê nhà, nơi người thân đang đợi cô trở về.

Nhật Bản đến và yêu của Dương Linh là một cẩm nang bổ ích giúp bạn trả lời những câu hỏi về ngôn ngữ, việc là, cách sống, để có thể vững tin vững bước và thật sự hạnh phúc trên đất Nhật Bản.

Thông tin chi tiết về du học Nhật bạn xem tại: http://laodongngoainuoc.com.vn/du-hoc-nhat-ban